| Translate 
 
   
 
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   |  | My CV is formatted for computer project
    managers needing freelancers.Not for German personnel departments (who have different criteria). !
      Personnel departments usually want to select employees
      with different criteria, priorities, & timescales.Freelancers aim to satisfy immediate specific technical
      needs of project managersFreelancers & Personnel depts. can often be
      competitors to supply manpower to project managers. Differences In Format inc.:Explanations Of Why The Differences In Format
      (Many German casual acquaintances long ago asserted I
      should conform to their norms, a mix of nationalist/
      traditionalists habits, some already obsolete, some
      inappropriate to the international computer industry,
      &/or employment system of freelancers etc. For any that
      still haven't figured it out, here's explanations:)
     
      
        List Skills First 
        
          Computer project managers appreciate it: they can cut to
          the chase quicker : Leaf through CVs faster to find
          skills needed.
        
        List Projects In Reverse Order
        
        
          Most pushing their advice to Not do this, were clueless,
          not in computer industry, & did not realise how
          important latest skills are, & how less important
          older experience is by comparison, compared with other
          lines of work.
        
        Don't list Schools etc 
        
          German employees traditionally list schools. & other
          ephemera one encounters in the preamble to
          forward-chronological CVs). Many who urge this are not
          university level, so listing schools & Abitur may
          make sense for them. For someone in computer industry,
          with multi year degree studies in computing, schools
          before are irrelevant.
        
        No Mappe 
        
          Some suggested the national norm of German Mappe: an
          obsolete national tradition that ceased to be appropriate
          when people got PCs & personal printers, but a
          national habit that hung on for 20+ years beyond, even
          when German companies started delaying (& failing) on
          the expensive (time & postage) return of expensive
          (time & printing) applicant purchased & assembled
          generic Mappe, (which sometimes were returned very late,
          dog eared etc). Daft advice from long ago when people had
          no printers, just a copy shop down the road. Always
          better to use own printer for updating versioned,
          multiple copies for unlimited multiple parallel
          applications.
        
        No Exact Dates 
        
          eg no exact date of birth [etc], ( A freelancer's CV is
          on web for easy access, but criminal identity thieves are
          on web too, (as too are people prepared to claim
          they were on your training course, with exact dates (I
          knew one such rogue & warned him). One might put an
          exact date on a printed posted/emailed copy but no real
          need for a freelance, & its more trouble to maintain
          multiple versions (though do-able automatically eg with
          Troff
          macros & Makefile variables).
        Summary: Some Gratuitous `Advice' May Be Better
        Ignored 
        
          What random non university level permanent employees in
          non computer industry functions, who don't work
          internationally, may urge as appropriate to satisfy
          German oriented permanent employee personnel departments
          for a Lebenslauf, ... may not be appropriate for a
          freelance who's graduated in computing, works with
          international groups on developments, & is recruited
          by technical project managers (German or foreign) to
          import international developments in English, merging
          with German or foreign extra optional local developments,
          & export product back to both local German speakers
          &/or international English etc first or 2nd language
          speaking customers.
         |